목차
1. AI 시대 통번역의 미래
01. 19세기 카메라의 발명과 예술 세계의 변화
02. 21세기 AI 번역의 등장과 통번역사의 전략
2. 언어와 사고, 언어와 문화
01. 언어와 사고
02. 언어와 문화
3. 언어와 의사소통 1
01. 협동 원리와 통번역
02. 하임즈의 의사소통과 통번역
4. 언어와 의사소통 2
01. 통번역의 기능주의적 접근
02. 통번역의 의사소통적 접근
03. 통번역의 화용론적 접근
5. 통번역과 사회학, 그리고 문화학
01. 통번역학과 사회언어학
02. 통번역학과 문화학
6. 문화의 다층적 이해
01. 문화에 대한 다양한 관점
02. 문화의 다층적 이해와 통번역사의 역할
03. 문화 이해의 새로운 흐름과 통번역
7. 통번역과 전환
01. 문화 간 통번역의 가능성
02. 통번역학에서의 전환 개념과 응용
8. 통번역과 변환
01. 번역의 접근법과 변환 이론
02. 통번역에서의 변환
03. 통번역에서 변환과 불변소
9. 문화소와 통번역 연구
01. 문화소에 대한 다양한 접근 방법
02. 문화소 이해를 통한 통번역 전략
10. 문화소 분류와 통번역의 접근
01. 통번역을 위한 문화소 분류
02. 문화소 분류의 모호성과 해결 방안
11. 문화소의 통번역 전략과 교육
01. 문화소 통번역의 다양한 전략
02. 통번역사 교육과 문화소 학습 방법
12. 통번역의 경제학적 관점
01. 통번역과 거래 비용
02. 통번역의 정보 전달 비용과 정보 처리 비용
13. 문화적 거리와 창의적 중개자
01. 문화적 거리에 대한 연구
02. 통번역과 창의적 중개자