목차
중국어 원문 번역 및 영문 감수자의 말 /5
영문 번역자의 말 /7
손자병법 명언 핵심 구절 /11
一篇일편. 始計시계 /19
① LAYING PLANS 계획 마련
② ESTIMATES 평가
二篇이편. 作戰작전 /49
① WAGING WAR 전쟁 수행
② WAGING WAR 전쟁 수행
三篇삼편. 謀攻모공 /77
① ATTACK BY STRATAGEM 전략에 의한 공격
② OFFENSIVE STRATEGY 공격적인 병법
四篇사편. 軍形군형 /115
① TACTICAL DISPOSITIONS 전술적인 작전계획
② DISPOSITIONS 작전계획
五篇오편. 兵勢병세 /139
① ENERGY 세력
② ENERGY 세력
六篇육편. 虛實허실 /173
① WEAK POINTS AND STRONG 약점과 강점
② WEAKNESSES AND STRENGTHS 약점과 강점
七篇칠편. 軍爭군쟁 /225
① MANEUVERING 군사행동
② MANEUVER 군사행동
八篇팔편. 九變구변 /271
① VARIATION IN TACTICS 작전의 변형
②THE NINE VARIABLES 아홉 가지 변형
九篇구편. 行軍행군 /293
① THE ARMY ON THE MARCH 군대의 행군
②MARCHES 행군
十篇십편. 地形지형 /355
① TERRAIN 지형
②TERRAIN 지형
十一篇십일편. 九地구지 /403
① THE NINE SITUATIONS 아홉 가지 형세
②THE NINE VARIABLES OF GROUND 아홉 가지 지형의 변화
十二篇십이편. 火攻화공 /495
① THE ATTACK BY FIRE 화공
②ATTACK BY FIRE 화공
十三篇십삼편. 用間용간 /521
① USE OF SPIES 첩자 이용
②EMPLOYMENT OF SECRET AGENTS 비밀요원 사용
부록. 마무리 하며. 기장機長의 침착한 안내 방송 /557