장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

세상의 모든 딸들 All The Daughters of The Earth

세상의 모든 딸들 All The Daughters of The Earth

  • 김일연
  • |
  • 서울셀렉션
  • |
  • 2023-04-12 출간
  • |
  • 184페이지
  • |
  • 133 X 206mm
  • |
  • ISBN 9781624121524
판매가

12,000원

즉시할인가

10,800

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
10,800

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

시조의 형식에 담아낸 깊고 너른 인간의 삶
『세상의 모든 딸들』은 1980년 등단한 이래 9권의 시조집을 펴낸 김일연 시인이, ‘가족’이라는 큰 주제 곁에 현대인의 보편적 삶과 오랜 공동체의 삶을 나란히 위치시키며 풀어나간 시조 선집이다. 작품 활동뿐만 아니라 유튜브 등을 통해서 시조를 알리는 데 진력해온 시인답게 이번 시집은 국영문 대역판으로 출간하여 해외 독자들도 시조를 만날 수 있도록 하였다.
이 시집의 시들은 시조 고유의 형식미라 할 리듬감, 즉 운율(율격)을 엄정히 지키면서도 현대의 삶과 보편적인 인간의 삶을 그려내는 데 성공하고 있다. 작품 해설을 쓴 류미야 시인의 말을 빌리면 “그것은 시인이 자신의 시정(詩情)은 물론, 타인의 고통과 세계의 이면에 대해 열린 마음과 상상력을 발휘하는 데 주저하지 않는 까닭”이다. 가장 한국적이면서도 보편적이고 근원적인 인간의 삶을 담은 이 시집의 시들을 읽어 내려가는 동안 독자들은 끊임없이 파도에 젖는 해변처럼 어느새 공감과 감동의 물결에 내내 마음을 적시게 될 것이다.

Capturing the breadth and depth of human existence in the sijo form
All the Daughters of the Earth is a collection of sijo poems by Kim Ilyeon, a poet who has published nine sijo collections since making her literary debut in 1980. In this collection, she juxtaposes the larger theme of “family” with the universal experience of contemporary lives and existence in long-standing communities. Fittingly enough for someone who has dedicated herself not only to creative activities but also to raising awareness of sijo through YouTube and other media, the collection is presented in both the original Korean and the English translation in an effort to bring sijo to a wider audience.
The poems here succeed in representing contemporary lives and the universality of human experience while adhering strictly to the rhythm that is one of the sijo genre’s defining features. In the words of fellow poet Ryu Mi-ya, who contributes her own interpretation of the work, this can be traced to the ways in which the poet “displays her own poetic sense, and at the same time does not hesitate to show an open mind in imagining the suffering of others and the hidden aspects of the world.” As they read through poems reflecting human lives that are at once universal, fundamental, and specific to the Korean experience, readers experience emotion and communion as if they were waves washing endlessly over a beach.

유려하고도 명징한 언어를 통해 보여주는 서정과 사유의 극점
시인은 생의 속성을 짧은 한 편의 시 속에 놀랍도록 선명하게 그려내고(「백합의 노래」), ‘사랑의 배후가 되는 사랑’, ‘모든 사랑의 근원’인 모성과 어머니에 대한 그리움을 노래한다(「별」, 「딸」, 「뉴욕에 있는 딸에게」). 아울러 공동체적 삶의 과거와 현재에 대한 성찰을 드러내며(「토끼풀 여린 한 잎」, 「콜라를 마시며」, 「물」), 한국의 고유문화나 현대적 도시의 삶을 그리면서(「아리랑 변주」, 「서울 예수」, 「옷가게에서」, 「이모식당에서」) 자연과 생명, 지구적인 삶을 돌아본다(「몽골 후기」, 「서(西)고비의 향초」, 「친환경 레시피」). 이렇듯 김일연 시인은 시조라는 문학적 관습의 강력한 제약 속에서도 유려하고도 명징한 언어를 통해 활달한 서정과 사유의 극점을 보여준다.
오늘의 한류의 뿌리에는 한국어의 정체성을 그 안에 담고 한국인의 맥박 속에서 함께 두근거려온 시조가 있다. 바로 그 시조를 일생의 과업으로 삼고 아름다운 노래의 꽃을 피워온 김일연의 시조에는 예술가의 혼과 사랑이 깃들어 있다. 이제 세계인들이 그 가장 오래되고 가장 새로운 노래, 가장 한국적이면서도 모두의 마음을 울려줄 ‘시조’와 만날 차례다.

The quintessence of lyricism and reflection in language that is elegant and lucid
Kim Ilyeon captures the qualities of life with astonishing vividness in a single poem (“Song of a Clam”) and expresses her longing for her mother and for motherhood as the love behind all love and the origin of love (“A Star,” “A Daughter,” “To My Daughter in New York”). She shares reflections on the past and present of community life (“One Soft Clover Leaf,” “Drinking Cola,” “Water”), sketches images of Korea’s culture and life in its contemporary cities (“Arirang Variations,” “Seoul Jesus,” “In a Clothes Store,” “At Auntie’s Restaurant”), and reflects on the global experience and the connections of nature and life (“Epilogue in Mongolia,” “Fragrant Herbs in the Western Gobi,” “Eco-friendly Recipe”). Working within the close constraints of sijo conventions, Kim shows the quintessence of lyrics and reflection in language that is elegant and lucid.
The linguistic identity of Korean is reflected in today’s Korean Wave, with the sijo genre being a living, beating part of the Korean pulse. As a poet, Kim Ilyeon made it her life’s work to give this genre expression in beautiful songs that harbor the artist’s soul and love. Now it is time for the rest of the world to encounter sijo as a genre that is both incomparably old and new, profoundly Korean and resonant to each and every heart.

목차

시인의 말

1
딸 | 별 | 어머니 | 수묵 | 극락강 | 만추 | 잿등 | 잠옷 | 관음 어머니 | 내 생애 토란 | 국숫집에서 | 성인(聖人) | 꽁치 한 마리 | 헛꽃 | 향수 | 뉴욕에 있는 딸에게 | 저녁이 깊어지면 | 오동도 동백꽃

2
해 | 생명 | 첫사랑 | 만개 | 절리 | 봄꿈 | 하늘과 호수 | 갈림길 | 풍장 | 고니의 잠 | 폭포 | 시월 | 미나리아재비와 애기똥풀 | 꽃 화분 | 새벽달 | 입추 | 와불 |

3
아리랑 변주 | 못 잊어 | 서울 예수 | 이모식당에서 | 야근하고 양말 사는 남자 | 절집 차 | 옷가게에서 | 토끼풀 여린 한 잎 | 울고 있는 풍경 | 투신 | 몽골 후기 | 콜라를 마시며 | 서(西)고비의 향초 | 친환경 레시피 | 물

4
백합의 노래 | 눈 오는 저녁의 시 | 그리움 | 차마고도 | 기다림 | 아름다움의 근원 | 물소리 | 먼 사랑 | 공항에서 | 내 마음속 오지 | 물꽃 | 사는 힘 | 풀잎에게 배우다 | 가는 길 | 바람이 불고 있다 | 구월

시조라는 새로움 _ 류미야

1
A Daughter | A Star | Mother | Ink | Geungnakgang | Late Autumn | Mountain Ridge | Pajamas | Mother | Guanyin | My Life’s Taro | At the Noodle Restaurant | A Saint | One Saury | Fruitless Flower | Nostalgia | To My Daughter in New York | When the Evening Deepens-Regarding J’s Picture | Odongdo’s Camellias

2
The Sun | Life | First Love | Full Bloom | A Rock Pillar | Spring Dream | Sky and Lake | A Crossroads | Wind Burial | A Swan Asleep | A Waterfall | October | Buttercup and Celandine | A Flower Pot | Dawn Moon | Autumn Begins | Reclining Buddha

3
Arirang Variations | Unable to Forget | Seoul Jesus | At Auntie’s Restaurant | A Man Who Works Overtime and Buys Socks | Temple Tea | In a Clothes Store | One Soft Clover Leaf | Crying Landscape | Jumping | Epilogue in Mongolia | Drinking Cola | Fragrant Herbs in the Western Gobi | Eco-friendly Recipe | Water

4
Song of a Clam | Poem on a Snowy Evening | Longing | The Ancient Tea Route | Waiting | The Source of Beauty | A Sound of Water | Distant Love | At the Airport | Wilderness in my Heart | Water Flowers | Strength to Live | Learning from Blades of Grass | On the Way | The Wind is Blowing | September

The Ancient Novelty Called Sijo ● Ryu Mi-ya

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.