장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

우리들

우리들

  • 예브게니 이바노비치 자먀찐
  • |
  • 비꽃
  • |
  • 2017-12-04 출간
  • |
  • 272페이지
  • |
  • 152 X 224 X 12 mm
  • |
  • ISBN 9791185393483
판매가

8,800원

즉시할인가

7,920

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
7,920

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

세계 3대 디스토피아 명작
혁명 이후에 나타나는 파시즘을 온몸으로 고발한다.
‘우리들’은 세계 3대 디스토피아 명작에서 으뜸으로 치는 작품이다. 작품은 주인공이 살아가는 세상을 미지의 독자에게 상세하게 전달하기 위해 일기처럼 기록하는 형식을 취한다. 그런데 주인공은 전체주의에 흠뻑 빠져든 인물이다. 자유를 갈구하는 시인이 처형당하는 걸 다행스럽게 여길 정도다. 하지만 주인공도 인간이니, 당연히 끊임없이 갈등할 수밖에 없다. 자신이 정신착란을 일으킨다며, 자신에게 ‘영혼’이란 질병이 생겼다며 저주한다. 전체주의 국가에서 가장 보편적인 인간 유형이다.
작가는 볼셰비키 혁명을 추구한 혁명가나, 볼셰비키 혁명 이후 소비에트 사회가 옆으로 새는 걸 온몸으로 저항하며 다양한 한계와 갈등을 겪다, 주인공을 통해서 자신이 겪은 전체주의 현실을 생생하게 보여준다. ‘우리들’에서 전체주의 현상을 집대성하고, 작가 자신이 겪을 미래를, 조국이 겪을 미래를 놀라울 정도로 정확하게 예견한다. 그러면서 확고한 신념을 제시한다. 이 신념은 “혁명은 끝나지 않는다. 혁명은 무한하다”는, “나는 다른 사람이 원하는 사람으로 되고 싶지 않다 - 나 자신이 원하는 사람으로 되고 싶다”는 여주인공 발언에서 그대로 드러난다.
두 가지 신념, 즉, 영원한 혁명, 그리고 개인이 자신의 의지와 욕구에 충실하게 선택하고 창조할 자유는 자먀찐의 생애와 작품 전체를 관철한다. 그래서 여주인공을 통해 선언한다.

“우리는 벽을 ? 모든 벽을 ? 허물어, 녹색 바람이 끝에서 끝까지 ? 지구 전역으로 ? 자유롭게 불어댈 날이 올 것이다.”
‘우리들’은 전체주의가 정체를 드러낼 즈음에 미래를 예언한 놀라운 소설이다. 위대한 풍자소설이 그러듯, 자먀찐 역시 구체적인 현실을 통해 앞으로 나타날 사회를 암시한다. 평소에도 자유와 개성을 주장하는 이단으로, 모든 교조주의, 모든 독재, ‘강제 구원’을 주장하는 모든 세력과 끊임없이 싸우듯, 새롭게 등장하는 전체주의, 거기에 아부하는 세력, 잔인한 통치, 자유롭고 창조적인 정신을 파괴하고 억압하는 행위를 무자비하게 공격하며 비웃고, ‘가장 통쾌한 무기는 웃음’이라고 단정한다. 테러, 배신, 비인간화, 사방에 숨어든 비밀경찰, 사상과 행동 규제, 일상적으로 세뇌한 결과는 살기 위해 거짓말하는 위선자나 의문을 품을 줄 모르는 로봇만 양산하는 형태로 나타나리란 사실 역시 예견했다. 그래서 ‘우리들’ 주인공은 이렇게 자조한다.

“우리는 야수 같이 날뛰던 시에 굴레를 씌워서 길들였다. 오늘날, 시는 건방지게 아무렇게나 지저귀는 종달새가 아니다. 시는 공익에 봉사한다. 시는 유익하다.”

문장 스타일에서도 ‘우리들’은 탁월하다. 자먀찐이 “우리 시대의 언어는 암호처럼 날카롭고 빠르다”고 말한 그대로다. ‘우리들’에서는 문장 하나하나가 시어처럼 극단적으로 엄격하고 간소하다. 완벽한 통제사회, 즉, 감정은 모두 사라지고 시간표로 일상생활을 규정하며, 건물은 유리로 지어서 사생활이 없고, 도로는 완벽한 직선으로 효율성을 상징하고, 남녀 역시 시간표에 맞춰서 사랑하는, 완벽한 통제사회를 고발하려는 의도에 완벽하게 맞아떨어지는 문체라고 할 수 있다.
작가는 어린 시절에 즐겨 듣던 러시아 민담의 독특한 표현기법을 도입해서 ‘우리들’에 우화 분위기를 더하며 이야기를 빠르게 전개하고 작품에 내적 통일성도 부여한다. 장밋빛 O, 관자놀이로 치오른 삼각형 눈썹 I, 입술이 흑인처럼 두터운 R, 몸뚱이가 두 번 구부러진 S, 뺨이 아가미 같은 U, 종이를 잘라낸 것 같은 의사 등이 좋은 사례다.
심각한 정치 상황은 구성원 사이에서, 그리고 각자에게 심각한 내적 갈등을 초래할 수밖에 없으니, ‘우리들’ 역시 다양한 뉘앙스와 암시와 머릿속 생각이 미묘하게 어우러진다. 작품에서 인간은 이름 대신 ‘번호’로 부르며 독재자가 추구하는 효율성을 상징하지만, 이들 역시 결국엔 다양한 개성을 지니고 나름대로 고민하며 살아가고 감동하는 인간이 아닐 수 없으니 말이다.
그래서 ‘우리들’은 개인과 개인의 관계, 개인과 사회의 관계, ‘자유 없는 행복’과 ‘행복 없는 자유’ 사이에 존재하는 갈등, 소외에 대한 유혹과 두려움, 합리성과 비합리성 사이를 파헤쳐, 인간이 지닌 다양한 문제와 갈등을 핵심 주제로 다룬다. 환상과 현실, 의식과 무의식이 부닥친다. 처음에는 순수하고 합리적인 정신에 근거했으나 결국엔 비인간화를 통해 파멸로 치닫는 사회를 고발한다. 그래서 주인공은 ‘한 국가’를 둘러싼 담벼락 바깥에서 털이 부숭부숭해도 다정한 존재를 목격한 다음에 묻는다.

“그들은 누구죠? 우리가 잃어버린 반쪽?”
‘잃어버린 반쪽’은 감정이 살아있는 반쪽, 시간표에 의존하지 않고 비합리적으로 살아가는 반쪽을 의미한다. 하지만 주인공은 잃어버린 반쪽을 되찾는 게 두렵다. 그래서 의사를 찾아가 ‘질병’을 고쳐달라고 사정하나, 의사는 그건 ‘영혼’이란 질병이라고, 고칠 수 없는 거라고 답변한다. 하지만 아아, 국가는 결국 해법을 모색하다, 개성을, 반역 정신을, 인간성을 잘라내는 ‘위대한 수술’을 개발하니, 인간 두뇌에서 상상력을 모두 잘라내, ‘한 국가’ 시민 전체를 언제나 방긋 웃는 멍청이로 전락시키는 작전에 돌입한다.

‘우리들’은 25년 후에 조지 오웰이 엄청난 충격을 받고 ‘1984’를 쓰는 계기로 작용하지만, ‘1984’에 비해 훨씬 복잡하고 나름대로 희망도 있다. 반란이 일어나, “도시 서쪽 지역을 장악”하고 수많은 ‘번호’가 담벼락 너머로 탈출한다. 죽는 자는 인간성을 파괴당하지 않는다 ? 복종하지 않고 싸우다 죽는다. 주인공이 사랑하던 여인은 결국 배신당하고 죽지만, 주인공을 사랑한 여인은, 다정하고 부드러운 여인은, 담벼락 너머에서 안전하게 살다가 자유로운 분위기에서 아기를 낳는다. 게다가 담벼락 자체도 무너뜨릴 수 있다는 사실이 드러난다.
작가는 ‘우리들’에 묘사한 끔찍한 사회에서 엄청난 고통을 겪으면서도 냉소주의에 빠져서 빈정대는 기색이 없다. 분노하고 풍자하고 반역할 뿐, 자기연민에 빠지지도 않는다. 그리고 모든 교조주의자에게, 사람을 가혹한 틀로 집어넣으려는 모든 세력에게 말한다.

“너희는 이길 수 없다. 인간은 파괴당하지 않는다.”

인간이 행복과 자유를 추구한 결과는 러시아에서 볼셰비키 혁명으로 나타나고, 그 실험은 소비에트 사회로 나타났다. 역사라는 좁은 틀로 국한하기에는 너무 엄청난 실험이다. 지금 우리에게 필요한 건 ‘거대한 실험’에서 다양하게 나타난 한계를 파악하는 거다. 그 한계를 우리 사회에 대비하며 교훈을 얻는 거다. ‘우리들’이 소중한 이유다.

우리 사회는 일제 이후 이승만과 박정희, 전두환 노태우, 이명박 박근혜를 거치며 끊임없이 왜곡 당했다. 독재세력은 역사 왜곡과 진실 왜곡을 통해 우리 사회를 ‘우리들’이나 ‘1984’에서 말하는 끔찍한 사회로 몰아가려 애쓰고, 그 과정에서 우리는 영혼이 왜곡 당했다. 지금이라도 그동안 쌓인 적폐를 청산하는 건, 뒤에 숨어서 진실을 왜곡하는 적폐세력까지 모두 까발리고 청산하는 건, 우리들 내부에, 자신의 머릿속에, 숨어서 진실을 교묘하게 왜곡하는 내적 파시즘까지 자각하고 극복하는 건, 우리가 진정으로 인간다운 사회를 만들어가는 데 꼭 필요한 과정이 아닐 수 없다. 자먀찐은 ‘우리들’을 “무엇보다 익살스러우면서도 무엇보다 진지한 작품”이라고 평했다. 우리들 사이에서도 현실을 진지하게 바라보며 익살스럽게 풀어나가는 지혜가 꽃피우길 바란다.

[편집자의 말]
번역은 원문에 담긴 내용과 뜻을 정확히 이해하고 우리글로 옮기는 과정이어야 한다. 찰스 디킨스 작품은 다양한 인물을 풍자와 유머와 화려한 문장으로 재미있게 묘사하는 특징이 탁월하다. 따라서 문장은 어렵고 복잡한데, 지금까지 번역한 작품은 한글 어법을 무시한 영어 사대주의에다 오역까지 넘쳐서 극히 어렵고 난해했다.

고전문학은 다양한 경쟁과 도전 속에서 독자에게 다양한 즐거움과 감동을 주며 백 년 이상 살아남은 작품이니, ‘재미와 감동’은 물론 ‘술술 읽히는 느낌’ 역시 어느 작품보다 탁월할 수밖에 없다. 과거를 통해 현재를 이해하는 기능도 마찬가지다. 그렇게 훌륭한 작품을 엉터리로 번역해서 독자를 괴롭히며 쫓아낸 현실이 안타까울 뿐이다.

인문학은 독서가 시작이다. 고전문학을 제대로 해석해서 한글 어법에 정확히 담아 독자에게 재미와 감동을 주어야 한다. 그래서 내면세계를 풍요롭게 가꿀 원형을 제시해야 한다. 광복 35년이 지난 다음에 비로소 우리는 ‘일본어 중역 몰아내기 운동’을 했다. 35년이 또 지났다. 이제는 ‘우리말 살리는 번역운동’을 할 때가 왔다.

‘도서출판 비꽃’은 원문에 충실하면서도 한국어 어법에 합당한 번역을 추구하며, ‘찰스 디킨스 선집’을 필두로 고전문학을 새롭게 담아내, 독자에게 새로운 재미를 선사하면서 공동체문화 발전에 이바지하고자 한다.

[책속으로 추가]
“아아, 책임자님이 어제 아파서 다행히 여기에 없는 동안, 정말 커다란 소동이 일었습니다.”
“소동?”
“네, 소동! 작업을 마무리할 즈음에 종이 울려, 모두 줄지어 나갔습니다. 그런데, 상상해 보세요 ? 번호가 없는 사내를 경비원이 잡은 겁니다. 그자가 어떻게 들어왔는지 도무지 모르겠습니다. 사내는 ‘수술국’으로 끌려갔습니다. 그 이유와 방법을 이제 모두 끄집어내겠지요……”(이렇게 말하는 내내 맛난 미소가 가득.)
‘수술국’은 경험도 가장 많고 탁월한 의사들이 가득하며, ‘은혜로운 선생님’이 직접 관리한다. 여기에는 도구가 다양한데, 효과가 가장 좋은 건 그 유명한 ‘가스 종’이다. 기본적으로, 이건 예전에 학교 실험실에서 쥐 한 마리를 유리 단지로 덮고 안에 든 공기를 펌프로 조금씩 빼내는 실험과 똑같다. 하지만, 당연히, ‘가스 종’은 훨씬 완벽한 도구로, 온갖 가스를 사용한다. 조그만 쥐를 고문하는 것과 완전히 다르다. 그래서 고상한 목적에, ‘한 국가’를 안전하게, 다른 말로, 수백만이 행복하게 살아가도록 보호하는 목적에 사용한다. 5세기 전에 ‘수술국’을 처음 설치할 때만 해도 고대 고문국과 비교하는 멍청이가 많았는데, 이건 기관 절제술을 시행하는 의사를 노상강도와 비슷한 존재로 여기는 꼴이다. 양쪽 손에 칼을 들고 움직이는 건, 산 사람 목에 찌르는 건 똑같을지언정, 한쪽은 은혜를 베푸는 반면에 다른 쪽은 범죄를 저지르는 거다. 한쪽은 ‘+’ 표시고, 다른 쪽은……
논리 기계를 한 바퀴만 돌리면 모든 게 곧바로 나올 게 완벽하게 확실하다. ‘-’ 표시를 잡아내고 다른 것도 모두 끌어낼 게 분명하다 ? 문에서 흔들리는 열쇠고리. 지금 막 닫은 건 확실한데, I-330은 이미 사라졌다, 어디에도 없다. 이건 논리 기계로 해결할 수 없는 문제다. 꿈? 하지만 오른 어깨에서 이상한 통증이 달콤하게 인다, I-330이 어깨에 기댄 흔적, 짙은 안개 속에서 바싹 다가와. “그대는 안개를 좋아하세요?” 그렇다, 나는 안개를 사랑한다…… 나는 모든 걸 사랑한다. 모든 게 단단하고 새롭고 놀랍다, 모든 게 선하다……
“모든 게 선하다.”
내가 커다랗게 말했다.
“선해요?
도자기 눈이 툭 튀어나온다.
“이게 뭐가 선해요? 번호 없는 자가 들어왔다면……그건 그들이 사방에, 우리 주변에, 늘 있다는 증거라고요……그들이 여기에서, ‘완전체’ 주변에서, 그들이……”
“그들이 누군데?”
“제가 어떻게 알겠어요? 하지만 저는 그들을 느껴요, 이해하세요? 늘 항상.”
“그렇다면 수술법 하나를 새로 발명했다는 말은 들었나, 상상력 절제술?” (이런 게 생겼다고 며칠 전에 내 귀로 직접 들었다.)
“네, 들었습니다. 하지만 그거랑 이거랑 무슨 상관이……?”
“내가 자네라면 당장 가서 수술을 부탁하겠어.”
뭔가 레몬처럼 시큼한 요리가 접시에 나타난다. 자신에게 상상력이 있을 수 있다는 암시에 착한 친구가 마음 상했다…… 아아, 일주일 전이라면 나라도 마음이 상했을 텐데……오늘은 아니다.

번호마다 손에서 파이프를 번뜩이며 불로 유리 벽과 모서리와 갈빗대와 선반을 자르거나 용접한다. 투명한 유리 괴물 기중기가 번호처럼 고분고분하게 유리 궤도를 따라 천천히 구르며 오르내려, 화물을 ‘완전체’ 몸속으로 운반한다. 모든 게 하나다, 인간처럼 움직이는 기계, 완벽한 인간. 무엇보다 고상하고 놀라운 ‘미’, 조화, 음악이다. 서둘러! 밑으로! 저들 옆으로 가자, 저들과 함께하자!
그래서 지금 어깨를 맞대고 그들과 함께 용접한다, 단단한 리듬에 몸을 맡긴다…… 정확한 동작, 단단하고 동그랗고 빨간 뺨, 거울처럼 부드러운 얼굴. 미친 생각이 사라진다. 그래서 거울처럼 매끈한 바다에 둥둥 뜬다. 편히 쉰다.
일꾼 한 명이 갑자기 나를 차분하게 바라본다.
“오늘 괜찮으세요?”
“괜찮아? 뭐가 괜찮아?”
“으음, 어제 안 나오셨잖아요. 뭔가 위험한 일이 일어났나보다 생각했답니다……”
환한 얼굴, 아이처럼 순진무구한 미소.
나는 피가 얼굴로 솟구친다. 저 눈빛을 보면서 거짓말할 순 없다. 그래서 침묵한다. 가만히 가라앉는다……
머리 위 승강구에서 동그란 도자기 얼굴이 하얗게 빛나며 들이민다.
“책임자님! D-503! 어서 올라오세요! 여기에 선반을 단단히 대야 하는데, 응력이……”
나는 끝까지 안 듣고 당장 올라간다. 비굴하게 단번에 도망친다.

“병이 심하군요! 영혼이 생긴 게 분명합니다.”
영혼? 고대에 사용하다 오래전에 사라진, 이상한 단어. ‘영혼을 일깨워’, ‘영혼 없이’라는 표현은 종종 사용해도, ‘영혼’은……?
“몹시……몹시 심각한가요?”
내가 중얼대자, 가위가 매섭게 자른다.
“치유 불가능.”
“하지만……도대체 그게 무슨 소린가요? 무슨 말인지……도무지 이해할 수 없군요.”
“으음, 가령……으음, 어떻게 설명하면 좋을까요?……당신은 수학자예요, 그죠?”
“네.”
“으음, 그렇다면 ? 평면을, 표면을, 예로 듭시다, 가령, 이 거울 같은 거. 그런데 이 표면에 당신과 내가 있어요, 그죠? 우리는 눈을 가늘게 뜨고 태양을 봐요. 그리고 여기, 저 통 안에서 파란 전기 불꽃, 그리고 저기 ? 비행기가 지나는 그림자. 모든 건 표면에 순간적으로 어려요. 하지만 이런 불투과성 물질에 열을 가해서 부드럽게 만들었다고, 그래서 더는 무엇도 안 미끄러진다고, 무엇이든 안으로, 우리가 어릴 적에 호기심 가득한 눈으로 살피던 여기, 거울 세상으로 들어간다고 상상해 보세요. 내가 장담하는데, 어린애는 바보가 아니랍니다. 평면에 부피가, 이제 몸뚱이가, 세상이 생겨서 이제 모든 게 거울 안으로, 당신 안으로, 들어가는 거예요, 태양도, 프로펠러가 빙글빙글 도는 회오리바람도, 당신이 덜덜 떠는 입술도, 다른 사람 입술도. 이해하세요? 차가운 거울은 반사해서 뱉어내지만, 이건 그대로 빨아들여, 무엇이든 흔적을 남기지요……영원히. 이해하겠습니까? 어떤 사람 얼굴에 순간적으로 희미한 주름살이 생기면 그게 당신 내면에 영원히 남는 거예요. 예전에 조용한 곳에서 물방울 떨어지는 소리를 들었는데, 지금도 그 소리가 들리는 거예요……”
“맞아요, 맞아, 정확히……”
나는 종이 손을 잡았다. 지금도 들렸다 ? 수도꼭지에서 세면대로 천천히 떨어지는 물방울 소리. 그리고 깨달았다, 이 소리는 영원하다는 걸.
“하지만 영혼은 갑자기 왜, 왜 나오나요? 나는 지금까지 영혼이 없었는데, 갑자기……왜……아무도 없는 영혼이 왜 나만……?”
나는 종이 손에 훨씬 힘껏 매달렸다. 생명줄이 사라질까 무서웠다.
“왜요? 그럼 당신은 어깨뼈가, 날개 뼈대가 있는데 깃털이나 날개는 왜 없나요? 날개는 이제 필요가 없기 때문이에요. 비행기가 있어서 날개는 방해만 되기 때문이에요. 날개는 하늘을 날 때 필요한데, 우리는 날아갈 곳이 없어요. 목적지에 도착했으니까요, 오랫동안 찾아다니던 목적지가 바로 우리 앞에 있으니까요. 그렇지 않나요?”

덜덜 떨리는 펜으로 나는 말도 안 되는 내용을 억지로 짜내며 책상으로 상체를 숙이는데, 머릿속은 미친 듯이 망치질해대고, 등 뒤로는 방문 손잡이가 삐걱거리는 소리를 들었다. 공기는 강하게 몰려들고, 의자는 밑에서 춤춘다……
나는 원고에서 시선을 힘겹게 떼어내며 방문객에게 고개를 돌렸다. (계략을 꾸며서 행동한다는 게 정말 힘들다…… 그런데 오늘 누가 나한테 계략이란 말을 했지?) 제일 앞에서 이끄는 건 S. S가 무뚝뚝하게 조용히 재빨리 두 눈으로 나를, 내 의자를, 내 손 밑에서 덜덜 떠는 원고를 꿰뚫는다. 그러다, 순간, 매일 보는 낯익은 얼굴이, 그들 사이에서 동떨어진 인물이 문으로 들어온다 ? 잔뜩 부풀어 올라, 분홍빛이 감도는 갈색 아가미……
나는 불과 삼십 분 전에 이 방에서 일어난 장면을 하나씩 떠올리다 확신한다, 이제 저 여자가 모든 걸…… 원고를 깔고 앉은 엉덩이에서 (다행히, 투명하지 않은 엉덩이에서) 몸 전체가 두근대며 고동친다.
U가 뒤에서 S에게 다가가, 옷소매를 조심스레 건들더니, 나지막이 말한다.
“저분은 D-503, ‘완전체’를 만드는 책임자입니다. 당신도 저분에 대해 들었을 겁니다. 저분은 여기에서, 저 책상에 앉아서, 늘 일한답니다…… 몸은 조금도 안 돌보면서!”
그리고 나는…… 정말 기적처럼 대단한 여인!
S가 다가와서 어깨너머로, 책상 위로 몸을 구부린다. 나는 내가 쓴 원고를 팔꿈치로 가리려고 애쓰지만, S가 준엄하게 소리친다.
“거기에 있는 걸 보여주시오, 당장!”
수치심으로 얼굴을 붉히며 나는 원고를 S에게 내민다. S가 읽더니, 눈꼬리에서 미소가 어리며 얼굴로 살짝 내려와 입술 오른쪽 꼬리에 머무는데, 꼬리가 살짝 흔들린다……
“내용이 알쏭달쏭하군. 그렇지만…… 으음, 계속하시오. 우리가 더는 방해하지 않겠소.”
S가 물에서 노를 젓듯, 첨벙거리며 문으로 걸어간다. 그렇게 한 발 내디딜 때마다 내 발과 내 손과 내 손가락은 조금씩 돌아온다. 영혼이 온몸으로 다시 골고루 번진다. 이제 숨도 쉴 수 있다.
마지막 하나. U가 방에서 잠시 우물쭈물하다 다가와서 내 귀에 대고 속삭인다.
“행운이 따른 줄 아세요, 내가……”
이 말을 왜 하는 걸까?
나중에, 저녁에, 나는 번호 세 명이 잡혀갔다는 걸 깨달았다. 하지만 이런 사실을, 아니, 최근에 일어난 사건 자체를, 누구도 커다랗게 말하지 않는다. 우리 가운데 ‘보호단’이 눈에 안 띄게 깃든 효과다. 우리끼리 대화하는 거라곤 수은주가 빠르게 내려간다는 정도, 기온이 떨어진다는 정도다.

하늘은 텅 비어 새파랬다. 태풍이 하늘을 모두 먹어치웠다. 모서리마다 그림자가 울퉁불퉁하다. 모든 게 파란 가을 공기를 가늘게 잘라내 ? 손을 대면 금방이라도 깨지거나 부러져서 유릿가루처럼 휘날릴 것 같다. 내 머릿속도 똑같다. 생각하지 말아야 한다, 생각하지 말아야 한다, 생각하지 말아야 한다, 그렇지 않으면……
나는 생각하지 않았다. 아니, 제대로 보지도 않았다 ? 텅 빈 거리 ? 역병이 깨끗하게 휩쓸고 지나간 듯…… 못 견딜 정도로 부드럽고 푹신한데 꿈쩍 않는 무언가에 발이 걸려서 넘어진 게 기억난다. 나는 허리를 숙이고 바라보았다 ? 시신. 똑바로 누워서 여자처럼 다리를 벌린 채 구부렸다. 얼굴은……
두터운 흑인 입술이 보였다. 금방이라도 웃을 것 같았다. 꼭 감은 눈이 웃었다. 순간 ? 나는 그를 뛰어넘으며 달렸다 ? 더는 견딜 수 없었다, 빨리 끝내고 싶었다, 그렇지 않으면 짐이 너무 많이 실린 철로처럼 휘거나 뚝 부러질 것 같았다……

‘비꽃’은 빗방울이 바닥에 떨어지면서 튀어 오르는 물방울로
‘불행 속에서 피어나는 희망’을 상징한다.

목차

본문
작가소개
작품설명

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.