머리말 … 4
제1부 경어 상식편
제1장 일본말 경어의 일반상식 … 21
경어로 말하려는 상대방이 다르다 21
대화시의 기본경어 22
비즈니스에서의 경어와 경칭 25
1. 임직원을 부르는 방법 … 26
2. 임직원 상호간에 경어를 사용하는 방법 … 26
정중어와 미화어 28
첨가형식의 존경어와 겸양어 30
제2장 업무상 경어 활용 … 36
맞장구(あいづち)의 말과 타이밍 34
1. 동의를 나타내는 맞장구 … 34
2. 질문을 나타내는 맞장구 … 36
들어서 즐거운 인사말과 칭찬하는 말 37
1. 인사말 … 37
2. 칭찬하는 말 … 38
3. 무엇인가를 부탁하는 말 … 38
4. 모가 나지 않게 거절하는 말 … 40
5. 진심이 담긴 사과 표현 … 42
6. 무엇인가를 물어볼 때 … 46
7. 무엇인가를 알려줄 때 … 48
8. 무엇인가를 대답할 때 … 50
제3장 경어 상식 모음 … 55
경어 공략의 포인트는 겸양어 53
겸양어를 상대방에게 사용하면 결례가 된다 54
경어를 사용해도 난폭한 말이 섞여 있으면 아무 소용 없다 55
경어는 장소에 따라서 바뀐다 57
장문의 긴 말투가 정중함을 더한다 60
경어는 배운다는 것보다 익숙해지도록 하자 63
존경어 상식 : 「れる、られる」부터 「ご足?」까지 66
1. 존경어의 조동사 → 「れる、られる」 … 67
2. 「する」의 존경어 → される … 68
3. 「お」 +동사연용형+「になる」로 존경어를 만든다 → お出かけになる … 69
4. 「する」의 존경어 → なさる … 70
5. 「呼ぶこと」의 존경어 → お呼び … 71
6. 「行く」, 「る」, 「いる」의 존경어 → いらっしゃる … 73
7. (~して)いる의 존경어 → いらっしゃる … 74
8. 「る」, 「行く」, 「いる」의 존경어 → おいでになる … 75
9. 「ること」, 「行くこと」의 존경어 → お越しになる … 76
10. 「る」의 존경어 → おみえになる … 77
11. 「よそへ行くこと」의 존경어 → おでましになる … 78
12. 「言う」의 존경어 → おっしゃる … 78
13. 나이를 먹다, 감기들다, 옷을 입는 행위 등의 존경어 → 召す … 80
14. 「食べる」, 「む」의 존경어 → 召し上がる … 81
15. 「見る」의 존경어 → ごになる … 82
16. 「買う」의 존경어 → お求めになる … 83
17. 직함을 이름 아래에 쓰면 경칭이 된다 → ○○課長 … 84
18. 「さん」은 성명에 붙여 쓰면 경의를 나타낸다 → ○○さん … 85
19. 「人」의 존경어 → 方 … 86
20. 상대방이나 상대방 회사를 존경하는 말 → おたく … 88
21. 상대방 회사를 존경하여 쓰는 말 → 貴社 … 89
22. 상대방 회사 또는 사람을 존경하는 말 → そちら … 89
23. 「だれ」의 존경어 → どちら, どなた … 91
24. 상대방을 존경하는 말 → あなた … 92
25. 상대방을 존경하여 부르는 방법 → ○○樣 … 93
26. 다수인을 대상으로 존경어를 쓸 때 → 各位 … 94
27. 서신에서 회사 또는 단체에 경의를 표하는 말 → 御中 … 95
28. 「知っている」의 존경어 → ご存じ … 96
29. 사람을 오도록 하였을 때의 존경어 → ご足 … 96
30. 「死ぬこと」의 존경어 → 逝去 … 97
31. 남의 집에 세를 들었거나 하숙하였을 때 → ○○樣方 … 98
32. 「に入る」, 「が付く」의 존경어 → お目にとまる … 99
33. 「聞く」, 「訪問する」의 존경어 → おたずねになる … 100
34. 「くれる」의 존경어 → くださる … 100
겸양어 상식 : 「る」, 「存ずる」부터 「承る」까지 102
1. (윗사람 있는 곳으로) 「る」, 「行く」의 겸양어, 정중어 → る … 103
2. 「てもらう」의 겸양어 → おいで願う … 104
3. 「訪問する」의 겸양어 → うかがう … 105
4. 「聞く」의 겸양어 → うかがう … 106
5. 「質問する」, 「訪問する」의 겸양어 → おたずねする … 107
6. 「訪問する」의 겸양어 → お邪魔する … 108
7. 「持っていくこと」의 겸양어 → 持する … 109
8. 「同行する」의 겸양어 → ご一する … 110
9. 「言う」의 겸양어 → 申す … 111
10. 「言う」의 겸양어 → 申しあげる … 112
11. 「もらう」, 「食べる」의 겸양어 → いただく … 113
12. 「もらう」의 겸양어 → ちょうだいする … 114
13. 「やる」의 겸양어 → 差し上げる … 115
14. 「受ける」, 「もらう」의 겸양어 → 賜る … 116
15. 「行く」의 겸양어 → あがる … 117
16. 「う」의 겸양어 → お目にかかる … 118
17. 「見せる」의 겸양어 → ごに入れる … 119
18. 「見せる」의 겸양어 → お目にかける … 119
19. 「見る」의 겸양어 → 見する … 120
20. 「思う」의 겸양어 → 存じます … 122
21. 「知る」의 겸양어 → 存じます … 123
22. 「思う」, 「知る」의 겸양어 → 存じあげる … 123
23. 「える」의 겸양어 → 申しえる … 124
24. 「受ける」, 「聞く」, 「承諾する」의 겸양어 → 承る … 125
25. 「いい」의 겸양어 → 結構です … 127
26. 「知らせる」, 「告げる」의 겸양어 → お耳に入れる … 127
27. 「受ける」, 「もらう」의 겸양어 → あおぐ … 128
28. 「く」의 겸양어 → する … 129
29. 윗사람의 이야기나 배려를 받았을 때의 겸양어 → あずかる … 130
30. 우리들 또는 우리 회사의 겸양어 → わたくしども … 131
31. 자기 회사에 대한 겸양어 → 小社 … 132
32. 「承諾する」의 겸양어 → かしこまりました … 133
33. 「する」의 겸양어 → させていただく … 134
34. 「お + 동사연용형 + する」로 겸양어를 만드는 말 → お~する … 135
35. 「してくる」, 「していく」의 겸양어 → ~してります … 137
36. 「する」의 겸양어 → いたします … 137
37. 「言いつかる」의 겸양어 → 仰せつかる … 138
38. 「てもらう」의 겸양어 → おいでいただく … 139
39. 「わかってもらう」의 겸양어 → ご理解いただく … 140
정중어 상식 : 「ございます」부터 「恐縮です」까지 142
1. 「言いつける」의 정중어 → 申しつける … 143
2. 「できないこと」의 정중어 → いたしかねます … 144
3. 보살펴 준 사람에 대한 감사의 인사말 → お世話になる … 145
4. 자기를 가리킬 때의 정중어 → わたくし … 146
5. 「いま」의 정중어 → ただいま … 147
6. 상대방에게 기회가 좋지 않았다고 말할 때 → あいにく … 148
7. 「どこ」의 정중어 → どちら … 149
8. 소식이 없었던 것을 사죄하는 말 → ごぶさたしています … 150
9. 장례식장에서의 인사말 → ご愁傷 … 152
10. 「死ぬ」의 미화어이며 정중어 → 亡くなる … 153
11. 감사하다고 표현할 때의 말 → ありがとうございます … 154
12. 사죄를 하거나 감사의 인사말 → 恐れ入ります … 156
13. 사죄를 하거나 감사의 인사말 → 恐縮です … 157
14. 사죄할 때의 정중한 말 → 申しわけありません … 158
15. 상대방에게 부탁할 때의 정중한 말 → お~ください. … 159
16. 헤어질 때의 인사말 → 失します … 161
17. 다른 사람에게 무엇인가를 물어볼 때 → 失ですが … 161
18. 다른 사람에게 사죄할 때의 정중한 말 → 失しました … 162
19. 명령할 때의 정중한 말 → ください … 163
20. 수고하였다고 치하하는 말 → ご苦 … 164
21. 격식을 차린 대답 → はい … 165
22. 바라는 말을 할 때 → お願いします … 166
23. 사죄할 때 쓰는 말 → ご迷惑をおかけいたしました … 167
24. 「いる」의 겸양어, 정중어 → おる … 168
25. 「よい」의 정중어 → よろしいでしょうか … 169
26. 「ある」의 정중어 → ございます … 170
27. 처음 만났을 때의 인사말 → 初めまして … 172
28. 사양할 때 쓰는 말 → おかまいなく … 172
29. 「よかったら」의 정중어 → よろしければ … 173
30. 「こっち」의 정중어 → こちら … 174
31. 방문할 때나 작별인사하고 떠날 때 → ごめんください … 175
32. 「今日」의 정중어 → 本日 … 176
33. 「ちょっと」와 「すこし」의 정중어 → 少 … 177
34. 「さっき」의 정중어 → 先ほど … 178
35. 「休む」, 「る」, 「休息する」의 존경어 또는 정중어 → お休み … 179
36. 「本に」의 정중어 → まことに … 180
37. 「どう」, 「どのように」의 정중어 → いかが … 181
제2부 비즈니스 매너편
제1장 전화 응대 … 185
말하는 방법 185
1. 커뮤니케이션 … 185
2. 호감을 주는 대화 방법 … 186
전화 응답과 인사 188
1. 즉각 반응을 보이는 응답 … 188
2. 좋은 인상을 주는 인사 … 188
마음을 전하는 중요한 말 189
1. オ, ア, シ, ス라는 말을 항상 염두에 두자 … 186
2. 손님 접대시의 기본용어는 자연스럽게 말할 수 있도록 연습한다 … 189
다른 사람에게 주는 인상 191
1. 자세 … 191
2. 표정 … 191
3. 침착한 태도 … 191
4. 다정한 말과 행동 … 192
호감이 가는 말을 사용하자 192
비즈니스 전화 193
1. 비즈니스 전화의 중요성 … 193
2. 전화 응답할 때 갖추어야할 사항 … 194
3. 전화로 찾는 사람이 부재시 … 195
제2장 손님 접대 … 203
손님 접대의 중요성 203
손님 접대 방법 204
1. 접대 단계 … 204
2. 접대 매너 … 205
접대 기본동작 205
1. 자세(서 있는 자세와 앉는 방법) … 205
2. 걷는 방법 … 206
기분 좋게 맞이한다 207
1. 웃음 띤 얼굴로 맞이한다 … 207
2. 여러 가지 인사방법 … 208
3. 어디에서 오신 누구인가 상대방을 확인한다 … 210
명함 다루는 방법 211
1. 명함 다루기 … 211
2. 명함을 꺼낼 때 … 212
여러 가지 접대 213
1. 예약이 있는 손님 … 213
2. 찾는 사람이 부재인 경우 … 213
3. 면회를 사양하는 경우 … 214
4. 재차 방문하였을 때 … 215
5. 가끔 회사를 찾아오는 경우 … 215
손님을 안내한다 216
안내 방법 … 216
문을 열고 닫기 218
배웅하기 221
제3장 비즈니스맨의 마음가짐 … 222
매너는 자기표현이다 222
자기소개 223
1. 자기소개의 목적 … 223
2. 자기소개 방법 … 223
3. 격식을 차려야 할 자리에서의 자기소개 … 223
4. 적극적인 자기소개 … 224
자기소개 매너 225
1. 소개를 할 때 … 225
2. 소개를 받을 때 … 226
접대 매너 227
1. 접대할 때 … 227
2. 초대를 받았을 때 … 228
식사 매너 229
탑승 매너 230
1. 자동차 승차 매너 … 230
2. 기차나 비행기의 좌석 … 231