장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

형산 시의 산을 오르다

형산 시의 산을 오르다

  • 심우영
  • |
  • 이담북스
  • |
  • 2012-09-21 출간
  • |
  • 197페이지
  • |
  • 153 X 224 X 20 mm
  • |
  • ISBN 9788926837696
판매가

15,000원

즉시할인가

13,500

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
13,500

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

목차

서문
1장 남악南岳
(東漢) 유정劉楨(류전) 『남악에 오르나(登南岳)?
(西晉) 육기陸機(루지) 『남악을 노래하다(詠南岳)?
(唐) 두보杜甫(두푸) 『남악을 바라보다(望岳)?
(唐) 유우석劉禹錫(류위시) 『형산을 바라보다(望衡山)?
(宋) 주희朱熹(주시) 『산에 올라 시를 짓다(登山有作)?
(宋) 장식張?(장스) 『산에 올라 시를 짓다(登山有作)?
(宋) 임용중林用中(린융중) 『<登山有作>을 차운하다(步登山有作韻)?

2장 자연경물
1. 축융봉祝融峰

(唐) 한유韓愈(한위) 『축융봉을 유람하다(遊祝融峰)?
(宋) 도필陶弼(타오비) 『축융봉(祝融峰)?
(宋) 임용중林用中(린융중) 『축융봉에 올라 구술하다(登祝融口占)?
(宋) 장식張?(장스) 『<登祝融口占>으로 임택지와 창화하다(和擇之登祝融口占)?
(宋) 주희朱熹(주시) 『취하여 축융봉을 내려가다(醉下祝融峰)?
(宋) 장식張?(장스) 『<醉下祝融峰>을 차운하다(次醉下祝融峰韻)?
(宋) 임용중林用中(린융중) 『<醉下祝融峰>을 차운하다(次醉下祝融峰韻)?
(宋) 장식張?(장스) 『한밤에 축융봉에서 달을 보다(中夜祝融峰觀月)?
(淸) 왕부지王夫之(왕푸즈) 『축융봉(祝融峰)?_66
(淸) 담사동譚嗣同(탄쓰퉁) 『새벽에 형악 축융봉에 오르다(晨登衡岳祝融峰)?
제1수
제2수
(民國) 장대천張大千(장다쳰) 『남악 축융봉 정상에 올라 그림에 부치다(登南岳祝融峰絶頂幷題畵)?

2. 자개봉紫蓋峰
(宋) 주희朱熹(주시) 『자개봉(紫蓋峰)?

3. 석름봉石?峰
(宋) 장식張?(장스) 『석름봉(石?峰)?
(宋) 주희朱熹(주시) 『<石?峰>을 차운하다(石?峰次敬夫韻)?
(宋) 임용중林用中(린융중) 『<石?峰>을 차운하다(石?峰次敬夫韻)?

4. 수렴동水簾洞
(宋) 이원보李元輔(리위안푸) 『수렴동(水簾洞)?
(明) 장거정張居正(장쥐정) 『수렴동(水簾洞)?

3장 사찰寺刹
1. 방광사方廣寺

(唐) 이백李白(리바이) 『방광사에서 노닐다(遊方廣寺)?
(宋) 주희朱熹(주시) 『방광사에 묵다(宿方廣寺)?
(宋) 장식張?(장스) 『<宿方廣寺>를 차운하다(次宿方廣寺韻)
(宋) 임용중林用中(린융중) 『<宿方廣寺>를 차운하다(步宿方廣寺韻)

2. 상봉사上封寺
(宋) 유지劉摯(류즈) 『상봉사에 부치다(題上封寺)?
(明) 나홍선羅洪先(뤄홍셴) 『상봉사(上封寺)?

3. 철불사鐵佛寺
(民國) 곽말약郭沫若(궈모뤄) 『철불사(鐵佛寺)?

4장 남악차南岳茶
(宋) 주희朱熹(주시) 『밤에 승가원에서 새 찻잎을 얻다(夜得岳後庵僧家園新茶)?
(宋) 장식張?(장스) 『주희의 앞 시를 차운하다(次朱熹前韻)?
(宋) 임용중林用中(린융중) 『주희의 앞 시를 차운하다(次朱熹前韻)?
(淸) 왕부지王夫之(왕푸즈) 『남악의 찻잎을 따는 노래(南岳摘茶詞)?
제1수
제2수
제3수
제4수
제5수
제6수
제7수
제8수
제9수
제10수

5장 송별送別
(唐) 이백李白(리바이) 『진태수를 장사로 보내다(送長沙陳太守 )?
제1수
제2수
(唐) 이백李白(리바이) 『남악으로 떠나는 여도사 저삼청을 보내다(送女道士?三淸遊南岳)?
(唐) 이백李白(리바이) 『형양으로 돌아가는 진낭장을 함께 보내다(與諸公送陳郞將歸衡陽)?
(唐) 가지賈至(자즈) 『왕도사를 장안으로 보내다(送王道士還京)?
(唐) 유종원柳宗元(류종위안) 『형양에서 몽득과 헤어지며 주다(衡陽與夢得分路贈別)?
(唐) 유우석劉禹錫(류위시) 『연주자사로 임명 받고 형양에 이르러 유유주자사와 이별하다(授連州至衡陽酬柳柳州贈別)?
(唐) 가도賈島(자다오) 『형악으로 놀러 가는 스님을 보내다(送僧遊衡岳)?

6장 기타
(劉宋) 사령운謝靈運(셰링윈) 『바위 아래서의 송찬(巖下贊)?
(唐) 두보杜甫(두푸) 『돌아가는 기러기(歸雁)?
제1수
제2수
(唐) 두보杜甫(두푸) 『붉은 봉황의 노래(朱鳳行)?
(唐) 맹교孟郊(멍자오) 『남악의 은사를 생각하다(懷南岳隱士)?
제1수
제2수
(宋) 주희朱熹(주시) 『저녁놀(晩霞)?
(宋) 장식張?(장스) 『원회의 <晩霞>에 창화하다(和元晦晩霞)?
(宋) 임용중林用中(린융중) 『저녁놀(晩霞)?
(淸) 원매袁枚(위안메이) 『업현후의 옛집(?侯故居)?
(民國) 주자청朱自淸(주쯔칭) 『남악 방광사를 가는 도중에 아내에게 부치다(南岳方廣道中寄內)?

저자소개

저자 심우영은
ㆍ성균관대학교 중어중문학과 졸업(학사)
ㆍ대만 국립정치대학 중문과 졸업(석사)
ㆍ대만 국립정치대학 중문과 졸업(박사)
ㆍ현) 상명대학교 중국어문학과 교수
ㆍ전) 한국중어중문학회 부회장
ㆍ캐나다 UBC(브리티시 콜롬비아 대학) 방문학자
ㆍ한국중문학회 회장

*주요논문 및 저서
『蘇州 원림의 景名 연구』
『중국시가여행』
『태산, 시의 숲을 거닐다』외 다수

도서소개

『형산 시의 산을 오르다』는 중국의 시 60여 수를 선별하여 번역하고 때로는 해설을 붙여 독자들의 이해를 도왔으며 마지막에 감상을 첨부해 시를 함께 즐길 수 있도록 구성한 책이다. 남악의 사물인 차를 통해 당시의 문화를 엿보고자 했고, 남악을 통해 이루어진 이별의 아픔을 담아 보고자 했다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.