장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

맹자

맹자

  • 김학주 (역주)
  • |
  • 서울대학교출판문화원
  • |
  • 2013-05-15 출간
  • |
  • 764페이지
  • |
  • 140 X 210 X 40 mm /1038g
  • |
  • ISBN 9788952114471
판매가

29,000원

즉시할인가

29,000

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
29,000

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

중국 고전 번역의 최고 권위자인 김학주 교수가 번역한 한글세대를 위한 《맹자》

맹자가 살던 전국시대는 약한 이의 고기를 강한 이가 먹던 때였다. 신하가 왕을 죽이고, 강대국이 약소국을 침략하며, 백성들은 이를 갈며 세상과 함께 멸망하기를 바랐다. 강대국 진은 법가의 상앙(商앙)을 등용하여 부국강병을, 초와 위는 오기(吳起)를 등용하여 약한 나라를 침공하였고, 제는 병법가 손빈(孫빈)을 중용하여 제후들을 입조시켰다.

이러한 혼란기에 맹자는 의연히 어짊과 의로움만을 이야기하며 난세를 주유하였다. 사마천은 《맹자》를 읽을 때마다 공감하며 책을 덮고 탄식하지 않은 적이 없다고 쓰고 있다. 가는 곳마다 의연히 옳고 그름을 논하였기 때문에 당대의 제후들은 그를 비현실적이라 여겼다. 하지만 누구나 성인이 될 수 있으며 백성은 귀중하고 임금은 가벼운 것이라는 그의 굳은 신념과 담대한 사상은 이후 2천 년이 넘는 시간 동안 동아시아를 관통하는 가장 중요한 지적 전통으로 자리잡게 된다. 조기, 한유, 주희, 육구연, 왕양명, 황종희 등 중국 역사의 쟁쟁한 학자들은 모두 심혈을 기울여 《맹자》를 읽고 이를 자신의 사상으로 녹여내게 된다.

서울대학교출판문화원의 고전 시리즈 “SNUPRESS 동서양의 고전” 스무 번째 책 《맹자》는 중국 고전 번역의 최고 권위자인 김학주 서울대학교 명예교수가 심혈을 기울여 《맹자》를 번역한 책이다. 심삼경주소본과 집주본을 비교하여 꼼꼼하게 원문을 구성하고, 《맹자》 특유의 단호함과 아름다움을 살려낸 번역본이라 할 수 있다.

특히 한글세대를 위해 모호한 한자어를 남기지 않고 모두 우리말로 풀어썼으며, 적절하고 쉬운 해설을 곁들여 한문을 잘 모르는 이라도 쉽게 이해할 수 있도록 했다. 또한 원문 대역으로 번역의 쟁점이 되는 부분과 어려운 한자어 등은 주석에 설명하고 있어 한문학을 공부하는 이들에게도 길잡이가 될 것이다.

“오직 어짊과 의로움만이 있을 뿐이다.”
-의롭고 단호한 맹자의 정치사상

“힘으로써 사람들을 굴복시키면 마음으로 굴복하는 것이 아니라 힘이 모자라기 때문이지만, 덕으로써 사람들을 굴복시키면 마음속으로 기뻐서 진심으로 굴복하게 되는 것이다.” 그리고 또 하나, “백성이 귀하고, 나라는 그다음이며, 임금은 가벼운 것이다.” 이것이 맹자의 두드러진 정치사상이다.

임금도 자신이 올발라야만 아랫사람에게 존경받을 수 있고, 백성이 임금보다 귀하다는 맹자의 이 말은, 2천3백 년 전 봉건사회 제후들에게 던진 것이었지만 지금 들어도 매우 의기가 넘친다.

맹자가 살았던 시대에도 지금처럼 많은 사람이 이로움을 좇았다. 하지만 맹자는 ‘진실로 의로움은 뒤로 하고 이익을 먼저 추구하게 되면, 남의 것을 빼앗지 않고는 만족하지 않게 될 것’이라고 보고, ‘이로움’의 추구는 그 자신뿐만 아니라 나라까지도 망치게 된다고 설교하였다. 마흔 이후에는 오직 어짊과 의로움의 왕도정치를 통해 천하가 통일돼야 한다는 인식에, 25년간 여러 나라를 돌아다니며 제후들에게 역설하였던 것이다. 하지만 맹자 생전에 그의 주장에 귀기울이며 왕도정치를 실행한 제후들은 단 한 명도 없었다.

전쟁과 폭력을 높이 평가한 법가만이 판을 치던 진나라가 망하고 한(漢) 대에 와서야 유가는 속박의 굴레에서 벗어난다. 후한(後漢) 시기 정증(程曾), 조기(趙岐), 정현(鄭玄) 등이 《맹자》를 연구하며 주석을 달기도 했다. 당대(唐代)에는 한유가 맹자를 유가의 도통을 이은 ‘순수하고 순수한 성인’으로 추앙하였고, 송대의 왕안석과 주희는 《맹자》를 《논어》와 함께 경전의 반열에 올려놓았다.

최고의 고전 번역으로 만나는 김학주 교수의 《맹자》
이번에 발간한 서울대학교출판문화원의 《맹자》는 중국 고전 번역의 최고 전문가라고 할 수 있는 김학주 서울대학교 명예교수의 공신력 있는 번역서이다.
원문대역으로 구성된 본문의 한자원문은 십삼경주소본을 바탕으로 하고, 집주본을 참고하였다. 번역은 조기의 주와 주희의 집주를 기본으로 하고, 그 밖에 문제가 있을 때 청대(淸代) 초순(焦循)의 《맹자정의》 등 후세 학자의 해설을 참고하여 보충하였다.
그리하여 본문은 원래의 《맹자》 7편에서 조기가 상, 하로 나누어 전체 14편으로 구분한 것을 따랐고, 각 편은 다시 장절로 구분하였다.
독자들이 참고, 인용에 편리하도록 장마다 일련번호를 붙이고, 그 내용을 쉽게 이해할 수 있게 간략한 한글 장제목을 지어 붙였다. 필요한 주석을 빠짐없이 간략하게 적었고, 특별한 해석을 한 경우에는 뒤에 그 근거를 달았다.
그리고 맹자의 사상과 책 내용을 이해할 수 있도록 해제를 본문 뒤에 함께 실었다.

목차

머리말
일러두기

1. 양혜왕(梁惠王) 상(上)
2. 양혜왕(梁惠王) 하(下)
3. 공손추(公孫丑) 상(上)
4. 공손추(公孫丑) 하(下)
5. 등문공(등文公) 상(上)
6. 등문공(등文公) 하(下)
7. 이루(離婁) 상(上)
8. 이루(離婁) 하(下)
9. 만장(萬章) 상(上)
10. 만장(萬章) 하(下)
11. 고자(告子) 상(上)
12. 고자(告子) 하(下)
13. 진심(盡心) 상(上)
14. 진심(盡心) 하(下)

『맹자』 해제 / 695
찾아보기 / 731

저자소개

저자 김학주(金學主)는 1934년에 태어나 서울대학교 문리대학 중어중문학과를 졸업하고 국립대만대학에서 중국문학으로 석사를, 서울대학교 대학원에서 박사학위를 받았다. 서울대학교 인문대학 중어중문학과 교수와 동아문화연구소장을 역임하였으며, 현재 서울대학교 명예교수로 있다. 대한민국학술원 회원이며, 저서로 《중국문학사》,《중국문학사론》, 《한중 두 나라의 가무와 잡희》, 《조선시대 간행 중국문학관계서 연구》, 《공자의 생애와 사상》 등이 있고, 번역서로 《시경》, 《서경》, 《논어》, 《대학》, 《중용》, 《노자》, 《장자》, 《순자》, 《묵자》 등이 있다.

도서소개

『맹자』는 글을 올바로 읽어 그의 사상을 올바로 이해하고, 유학의 정통적인 전승을 뜻하는 도통을 제대로 파악할 수 있도록 구성한 책이다. 《맹자》의 내용을 자세하게 해설하여 내용을 이해하는데 도움을 준다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.