장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

이주여성 이야기

이주여성 이야기

  • 이성순
  • |
  • 형설라이프
  • |
  • 2008-03-20 출간
  • |
  • 174페이지
  • |
  • 170 X 225 mm
  • |
  • ISBN 9788992984058
★★★★★ 평점(10/10) | 리뷰(1)
판매가

8,500원

즉시할인가

7,650

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
7,650

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

마주잡은 손은 봄을 낳는다!

이 책은 수년간 이주여성에게 한국어를 가르치며 한국어교실을 운영해 온 저자가, 이주여성들을 가까이서 보아 오면 느낀 단상을 기록한 글이다.
다양한 국적을 가진 사람들이 함께 하는 한국어교실은 풍경도 이채롭다.
아기에게 수유를 하며 한 손으로 책장을 넘기면서 한국어를 배우는 사람도 있고, 유모차를 밀며 수업에 집중하는 사람도 있다. 앞자리에 앉은 아기가 울면 뒷자리에 누워 있던 아기도 깨어 울기도 하며... 지난 한 주간의 이야기를 하며 연신 눈가에 맺힌 눈물을 닦는 이도 있다.
늘 소란하지만 천국의 따스함이 묻어나는 곳-저자는 다양한 이주여성들과 함께 했던 한국어교실을 그렇게 표현한다.
한국에 처음 왔을 때 이주여성들이 품었던 두려움, 아픔, 고독이 이제 치유되어 가는 것처럼, 한국에 시집을 온 지 얼마 안 되는 다른 사람들에게도 많은 위로의 손길이 있었으면 좋겠다.
이 책이 그들 모두에게 그런 위로가 되었으면 하는 작은 소망을 품어 본다.
한국에 거주하는 모든 이주여성과 그 가족들이 미소를 지으며 살아갈 수 있는 사회, 건강한 다문화사회로의 변화를 꿈꾸며 이 책이 독자 여러분께 우리의 이웃, 이주여성에 대한 관심과 사랑을 불러일으킬 수 있는 부드러운 촉매서로 남길 기대한다.

목차

이주여성에게 전하는 글
머리말
추천의 글

제1부 농촌에서 만난 이주여성
* 몽골 : 계란파티의 플래너, 진희 / 몽골제 초콜릿
* 베트남 : 시아버지의 사랑, 리엔 / 귀여운 여성, 호아 / 남편에게 띄우는 편지 / 신의로운 쩐히예우 - 그녀가 보낸 편지 / 쩐히예우의 친구, 하이옌 - 그녀가 보낸 편지
* 일본 : 을 애창하는 요시노 / 큐레이터의 지망생, 하즈키 / 단발머리의 소노코 / 새로운 직업을 찾아서, 미츠키 / 통역봉사자, 아이리 / 자녀교육의 길라잡이, 토모카 / 가정과 지역 경제의 파수꾼, 타카코 / 인내의 여인, 히토미 / 유카의 마르지 않는 눈물 / 눈불의 식빵 / 시츠코의 평온한 가정
* 중국 : 대화의 부부, 설이 / 희망을 다림질하는 진매 / 아름다운 모녀, 수영과 량매
* 필리핀 : 남편과 경영의 리더를 꿈꾸는 캐서린 / 학습의 기회를 찾은 알렉시스와 센트 / 절망 속에서도 빛을, 제니퍼

제2부 도시에서 만난 이주여성
* 몰도바 : 건강한 로맨티스트 에밀리
* 몽골 : 미소가 아름다운 수린
* 방글라데시 : 친구를 그리며
* 베트남 : 호치민을 향하는 테윙 / 나를 슬프게 하는 부부 / 테윙 부부와 아리랑 방송 / 로또당첨을 꿈꾸는 흐엉 / 한복 입은 외국인 며느리, 진티투언
* 일본 : 러시아 유학생, 토모코 / 친절한 가이드와 결혼한 아이코 / 건강한 모자, 아이리와 석이 / 그리움 / 지혜로운 며느리, 레이 / 시아버님 전상서 / 미유키의 사랑나누기
* 중국 : 편견이 없는 사회를 찾아, 인영 / 여보, 돈 좀 주세요, 설이
* 캄보디아 : 제 모습이 변했어요, 꽁레이 / 오누이 같은 부부, 담레이 / 남편의 사랑, 나크리 / 시어머니와 함께 공부하는 썽리
* 필리핀 : 침묵과 미소를 담은 안드레아

제3부 나의 단상
* 이주여성의 한국사랑 : 이주여성의 한국사랑 / 이주여성들과 관촉사를 다녀오면서 / 소중한 선물1 / 소중한 선물2 / 포구의 잔칫날, 이주여성과 함께 / 특별한 교실을 만드는 자원봉사자 / 인터뷰의 진정한 의미 / 선입견을 낳는 광고 / 어느 목사님의 특강 / 공무원들과의 식사 / 지도는 고향이다 / 자존감 회복의 통로, 한국어말하기 대회 / 교육연수원의 특강을 마치며 / 교사가 보낸 편지 / 논산 딸기와 혼인귀화 여성농업인‘외국인 농촌새댁’ 정책 세워야 / 이주여성에게 통합교육을 실시해야

글을 마치며

저자소개

글ㆍ사진 이성순
저자는 충남 논산출생으로 목원대, 숙명여대 대학원 및 단국대 대학원 독문과를 졸업(문학박사)하고 독일 훔볼트대에서 수학하였다. 숙명여대, 건양대 겸임교수를 역임했고, 현재 목원대 특임교수이자 동대학 이주여성연구소 연구위원으로 재직 중이다.
현재 이주여성과 다문화가정 자녀의 교육에 관심을 갖고 연구 중이며 대학에서 , 강좌를 담당하고 있다.
주요 저서로는 이 있고 5년 전부터 농촌과 도시지역에 거주하는 이주여성들을 대상으로 한국어(문화)를 가르치며 교육을 기획하는 등 그들의 지원을 위한 칼럼기고와 발표, 특강을 활발히 하고 있다.
주요 논문은 「이주여성을 위한 한국어교육」, 「농촌지역 거주 이주여성을 위한 한국어교육」, 「평생교육기관을 활용한 이주여성을 위한 교육」 등이 있다.

도서소개

이주여성들의 진솔한 삶의 이야기

<이주여성 이야기>는 여성결혼이민자들의 삶에 대한 이야기를 담은 책이다. 수년간 한국어교실을 운영하면서 이주여성에게 한국어를 가르쳐 온 저자가 이주여성들을 가까이에서 보고 느낀 단상을 기록하였다. 한국에 처음 왔을 때 이주여성들이 품었던 두려움, 아픔, 고독이 서서히 치유되어 가는 것처럼 한국에 온 지 얼마 안 되는 많은 이주여성들에게 위로의 손길을 전하고자 했다.

저자는 이 책을 통해 한국에 거주하는 이주여성들과 그 가족들이 미소를 지으며 살아갈 수 있는 사회, 그리고 건강한 다문화사회를 꿈꾼다. 제1부에는 농촌에서 만난 이주여성들의 사랑과 희망에 관한 이야기를 담았다. 제2부에서는 도시에서 만난 이주여성들의 애환과 아름다운 삶을 소개한다. 제3부에서는 이주여성들에 대한 저자의 단상을 수록하였다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.